It was completed in about ,  and Bede implies that he was then in his fifty-ninth year, which would give a birth date in or The Liber Vitae of Durham Cathedral names two priests with this name, one of whom is presumably Bede himself. The Life of Ceolfrith, written in about , records that only two surviving monks were capable of singing the full offices; one was Ceolfrith and the other a young boy, who according to the anonymous writer had been taught by Ceolfrith. The two managed to do the entire service of the liturgy until others could be trained. The young boy was almost certainly Bede, who would have been about
|Published (Last):||24 August 2007|
|PDF File Size:||4.75 Mb|
|ePub File Size:||3.44 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The first twenty-one chapters, covering the period before the mission of Augustine , are compiled from earlier writers such as Orosius , Gildas , Prosper of Aquitaine , the letters of Pope Gregory I , and others, with the insertion of legends and traditions.
After , documentary sources that Bede took pains to obtain throughout England and from Rome are used, as well as oral testimony, which he employed along with critical consideration of its authenticity. This is impressive; nevertheless, the Historia, like other historical writing from this period has a lower degree of objectivity than modern historical writings. It seems to be a mixture of fact, legend, and literature.
For example, Bede quotes at length some speeches by people who were not his contemporaries and whose speeches do not appear in any other surviving source; it is doubtful whether oral traditional history supported these ostensible quotations. Sources[ edit ] The monastery at Jarrow had an excellent library. The second section, detailing the Gregorian mission of Augustine of Canterbury was framed on the anonymous Life of Gregory the Great written at Whitby.
Bede sets out not just to tell the story of the English, but to advance his views on politics and religion. In political terms he is a partisan of his native Northumbria , amplifying its role in English history over and above that of Mercia , its great southern rival. He takes greater pains in describing events of the seventh century, when Northumbria was the dominant Anglo-Saxon power than the eighth, when it was not. The only criticism he ventures of his native Northumbria comes in writing about the death of King Ecgfrith in fighting the Picts at Nechtansmere in For while Bede is loyal to Northumbria he shows an even greater attachment to the Irish and their missionaries, whom he considers to be far more effective and dedicated than their rather complacent English counterparts.
His final preoccupation is over the precise date of Easter , which he writes about at length. It is here, and only here, that he ventures some criticism of St Cuthbert and the Irish missionaries, who celebrated the event, according to Bede, at the wrong time.
In the end he is pleased to note that the Irish Church was saved from error by accepting the correct date for Easter. For example, he almost always uses the terms "Australes" and "Occidentales" for the South and West Saxons respectively, but in a passage in the first book he uses "Meridiani" and "Occidui" instead, as perhaps his informant had done.
His interest in computus , the science of calculating the date of Easter, was also useful in the account he gives of the controversy between the British and Anglo-Saxon church over the correct method of obtaining the Easter date. Although Bede discusses the history of Christianity in Roman Britain, it is significant that he utterly ignores the missionary work of Saint Patrick. No information is presented on who these two bishops were or where they came from. Farmer, is that the theme of the work is "the progression from diversity to unity".
According to Farmer, Bede took this idea from Gregory the Great and illustrates it in his work by showing how Christianity brought together the native and invading races into one church. These were de rigueur in medieval religious narrative,  but Bede appears to have avoided relating the more extraordinary tales; and, remarkably, he makes almost no claims for miraculous events at his own monastery.
Bede does shed some light on monastic affairs; in particular, he comments in book V that many Northumbrians are laying aside their arms and entering monasteries "rather than study the arts of war.
What the result of this will be the future will show. It is possible that the courts were as different as their descriptions make them appear but it is more likely that Bede omitted some of the violent reality. He never abbreviated the term like the modern AD. In book I chapter 2 he used ante incarnationis dominicae tempus before the time of the incarnation of the Lord. However, the latter was not very influential—only this isolated use was repeated by other writers during the rest of the Middle Ages.
The first extensive use of "BC" hundreds of times occurred in Fasciculus Temporum by Werner Rolevinck in , alongside years of the world anno mundi. Continuation of Bede[ edit ] Some early manuscripts contain additional annalistic entries that extend past the date of completion of the Historia Ecclesiastica, with the latest entry dated About half of those are located on the European continent, rather than on the British Isles.
It was printed for the first time between and , probably at Strasbourg, France. The earliest manuscripts used to establish the c-text and m-text are as follows.
Historia Ecclesiastica gentis Anglorum - Liber Primus
Quae per miliapassuum DCCC in Boream longa, latitudinis habet milia CC, exceptis dumtaxat prolixioribus diuersorum promontoriorum tractibus, quibus efficitur, ut circuitus eius quadragies octies LXXV milia conpleat. Habet a meridie Galliam Belgicam, cuius proximum litus transmeantibus aperit ciuitas, quae dicitur Rutubi portus, a gente Anglorum nunc corrupte Reptacastir uocata, interposito mari a Gessoriaco Morynorum gentis litore proximo, traiectu milium L, siue, ut quidam scripsere, stadiorum CCCCL. A tergo autem, unde Oceano infinito patet, Orcadas insulas habet. Opima frugibus atque arboribus insula, et alendis apta pecoribus ac iumentis; uineas etiam quibusdam in locis germinans; sed et auium ferax terra marique generis diuersi; fluuiis quoque multum piscosis ac fontibus praeclara copiosis, et quidem praecipue issicio abundat, et anguilla.
Storia degli inglesi. Testo latino a fronte
Qui natus in territorio eiusdem monasterii, cum essem annorum septem, cura propinquorum datus sum educandus reuerentissimo abbati Benedicto, ac deinde Ceolfrido; cunctumque ex eo tempus uitae in eiusdem monasterii habitatione peragens, omnem meditandis scripturis operam dedi; atque inter obseruantiam disciplinae regularis, et cotidianam cantandi in ecclesia curam, semper aut discere, aut docere, aut scribere dulce habui. Nono decimo autem uitae meae anno diaconatum, tricesimo gradum presbyteratus, utrumque per ministerium reuerentissimi episcopi Iohannis, iubente Ceolfrido abbate, suscepi. La sua importanza per la religione cattolica fu riconosciuta in pieno solo nel , quando fu dichiarato Dottore della Chiesa , con il nome di San Beda il Venerabile. A questo decreto fece riferimento specifico la petizione che il cardinale Nicholas Patrick Stephen Wiseman e i vescovi inglesi indirizzarono alla Santa Sede nel , chiedendo che Beda fosse dichiarato dottore della Chiesa. Gli scritti di Beda sono classificati in scientifici , storici e teologici.